Mix all the ingredients and season with salt and pepper! Keep in cool for about 15 minutes before serving. It cannot be easier! :)
Wednesday, April 28, 2010
Alexander salad with smoked cheese and chicken
Mix all the ingredients and season with salt and pepper! Keep in cool for about 15 minutes before serving. It cannot be easier! :)
Tuesday, April 27, 2010
Curd cheese bar with chocolate and raspberry sauce - children love it
Sunday, April 25, 2010
Birch-juice coctail - the most seasonal drink
Thursday, April 22, 2010
Spiced sprat, with black bread and melting egg
Wednesday, April 21, 2010
Traditional oatcookies with chocolate-hazelnut twist
Friday, April 16, 2010
Looks like Italy, tastes like Estonia – curd cheese misu
500 gr curd cheese
100 ml cream (around 30% of fat)
6 tbs sugar
20 savoiardi biscuits
Grated dark chocolate
For the cherry sauce:
150 ml water
20 frozen cherries
2 tbs farine sugar
1 cinnamon bark
Some drops of lemon juice
Whip the cream slightly with sugar. Mix in the curd cheese.Add cherries, cinnamon and lemon juice to water and bring them to boil. Add sugar. Mix and let it simmer for a few minutes, until the liquid has absorbed the cherry taste. Remove the cherries.
Put half of the crd cheese cream to the bottom of dessert glass. Dip the cookies to the cherry sauce and put them atop of the curd cheese cream. Add the rest of the cream. Let it cool for a few hours. Before serving, cover the dessert with grated dark chocolate. Garnish with cherries and enjoy.
Kodumaine kohupiima tiramisu
500 gr kohupiima
100 ml vahukoort
6 spl suhkrut
20 savoiardi küpsist
riivitud tumedat šokolaadi
Kirsikastmeks:
150 ml vett
20 külmutatud kirssi
2 sl fariinsuhkrut
1 kaneelikoor
veidi sidrunist pigistatud mahla
Löö vahukoor suhkruga kergelt vahule ja sega kohupiimaga kokku ühtlaseks kreemiks. Pane kirsid vette, lisa kaneelikoor ja sidrunimahl, aja keema. Lisa suhkur. Sega ja lase madalal tulel mõned minutid keeda, kuni vedelik on tugeva kirsimaitsega. Tõsta kirsid välja. Pane 1/2 kreemist vormi(de) põhja, lao peale kirsikastmesse kastetud küpsised. Lao kastmest välja võetud kirsid küpsistele ja kata ülejäänud kreemiga. Lase külmkapis mõne tunni seista ning puista üle riivitud šokolaadiga.
Thursday, April 15, 2010
Muffins for every season – red currant for summer, cherries and chocolate for winter
For the Red currant and vanilla muffins you need:
2 eggs
1,5 dl sugar
2,5 dl wheat flour
1 ts baking powder
1/2 vanilla pod
150 gr thick sour cream
50 gr unsalted butter, melted
200-300 gr of red currants
Punase sõstra-vanilli muffineid:
2 muna
1.5 dl suhkrut
2.5 dl nisujahu
1 tl küpsetuspulbrit
½ vanillikauna
150 g paksemat hapukoort
50 g ehk 0.5 dl sulatatud võid
200-300 g punaseid sõstraid (lisasin ka veidi musti sõstraid)
Vahusta munad suhkruga kohevaks, kraabi sisse ka seemned vanillikaunast. Sega kuivained omavahel. Sega munavahu hulka vaheldumisi hapukoor, jahtunud sulavõi ja kuivained. Viimasena lisa sõstrad. Jaota tainas muffinivormidesse. Küpseta 225kraadises ahjus umbes 15 minutit.
For the Cherry-dark chocolate muffins you need:
2 eggs
1,5 dl sugar
3 dl wheat flour
2 ts baking powder
Pintch of salt
75 gr chopped dark chocolate
100-130 gr frozen cherries
2 tbs brown sugar
0,75 dl rapeseed oil
Mix the frozen cherries with brown sugar and put aside. Whip the eggs with sugar. Mix together dry ingredients, chopped chocolate, halfmelted cherries and at last the oil. Quickly mix the batter until even and divide into muffin pan (fill appr 2/3 of every muffin hole). Bake in preheated oven under 200 degrees for 20 to 25 minutes.
2 muna
1.5 dl suhkrut
3 dl nisujahu
2 tl küpsetuspulbrit
noaotsatäis soola
75 g hakitud tumedat šokolaadi
100-130 gr külmutatud kirsse
2 spl fariinsuhkrut
0.75 dl rapsiõli
Mulgipuder, made of potatoes and barley
600-800 gr peeled potatoes, cut in cubes
200 dl cracked barley
1 garlic clove
4 tbs of butter
2 carrots, grated
2 red onions, but in thin stripes
150 gr smoked bacon, cut in thin stripes
Salt/black pepper
Sour cream for serving
Fry chopped garlic in 3 tbs of butter, add the potato cubes, stir through, add boiling water to cover all the potatoes plus 2 cm. Add all the cracked barley. Cover and cook on low heat, until the potatoes are really really soft. Do not stir before that. But when the potatoes are really soft, mix through until the potatoes are mashed. Add carrots, season with salt and pepper. Cook uncovered until all the water has evaporated. Fry the onions on a pan in the rest of the butter until golden. Remove the onion and fry the bacon on the same pan.
Serve the porridge with onion, bacon, sour cream.
Vaja läheb:
600-800 gr kooritud kartuleid, kuubikuteks lõigatud
200 dl Lõuna-Eesti tangu (seda ei pea enne leotama ja puder saab kiiremini valmis, kui kruubiga)
1 suur küüslauguküüs
4 spl taluvõid
2 porgandit, riivitud
2 suurt punast sibulat, peenikesteks ribadeks lõigatud
150 gr suitsupeekonit, peenikesteks ribadeks lõigatud
soola/pipart
serveerimiseks hapukoort
Tuesday, April 13, 2010
Elegant Baltic herring steaks
500 gr of baltic herring filet
Salt to taste
A bunch of fresh dill (chopped)
100 gr of wheat flour
100 gr of grated dried black bread
Butter
Lemon juice
For the sauce:
Sour cream (the best would be the one with 30% fat content, as then it will be thick enough even after mixing with the lemon juice)
Lemon (a bit of grated peel and squeezed juice)
Salt, pepper and chopped dill to taste
Wash the filets and dry with kitchen paper. Put them on a baking tray skin side down. Season with salt and chopped dill. Cover every filet with another one, skin side up. Mix flour, breadcrumbs and season the mixture with salt. Turn the prepared steaks in this mixture. Put the steaks on a buttered baking tray. Cover them with small pieces of butter.
Bake in the oven with 180 C until they turn golden. Remove from oven and sqeeze some lemonjuice. Serve warm with sauce made of sour cream, lemon peel, lemon juice, salt, pepper and fresh dill. The sauce is best, when it has stood about half an hour before serving.
Elegantsed räimepihvid
500 gr räimefileed
maitse järgi soola
punt värsket tilli (hakkida)
100 gr kogust nisujahu
100 gr kogust riivitud leiba
võid
sidrunit peale pigistamiseks
Kastme jaoks läheb vaja:
hapukoort (parim siinkohal on 30%-ne, see ei muutu sidrunimahlaga segades vedelaks)
sidrunit (veidi riivitud koort ja veidi mahla)
näpuotsaga hakitud tilli
soola ja pipart
Pese räimefileed ja kuivata köögipaberiga. Lao nad alusele nahaga allapoole, maitsesta soolaga ja raputa peale hakitud tilli. Aseta igale fileele peale teine filee, seekord nahaga ülespoole. Sega kokku jahu, riivleib ja maitsesta soolaga. Keeruta ettevalmistatud räimepihve selles segus. Aseta pihvid võiga määritud ahjupannile. Pane ka pihvide peale võitükikesi.
Küpseta 180 kraadises ahjus kuldseks. Tõsta ahjust välja ja piserda peale sidrunimahla. Serveeri soojalt koos kastmega, mille valmistasmiseks sega kokku hapukoor, veidi riivitud sidrunikoort, veidi sidrunimahla, soola ja pipart ning näpuotsaga hakitud tilli. See kaste on parim, kui ta on vähemalt pool tundi seisnud, siis on sidrunikoorest tulevad eeterlikud õlid ilusti hapukoorega segunenud.
Monday, April 12, 2010
Hearty soup of potato and smoked cheese
600 gr of potatoes
200 gr of smoked cheese
1 tbs of butter
50 ml of heated milk and 150 ml of cream (around 20 % of fat)
Salt and pepper
Smoked ham or bacon
Boil the potatoes until they are soft, smash them to puré. The soup will turn out especially silky, if you push the potatoes through a thin sieve. Use a blender to mix together the smoked cheese and cream-milk mixture. Heat up the cheese mixture, add butter and mashed potatoes. If the soup seems too thick, add a bit more of milk and mix well. Season with salt and pepper. Grill quickly under high heat some strips of smokes ham or bacon until crispy. Serve the soup garnished with fresh dill and grilled ham on top.
Kartuli-suitsujuustusupp Tammuri Talu moodi
600 gr kartuleid
200 gr suitsujuustu
1 spl võid
50 ml soojendatud piima ja 150 ml vahukoort
soola/pipart
veidi suitsusinki
Keeda kartul pehmeks ja tambi püreeks (eriti ilusa supi saab, kui kartulid läbi sõela ajada). Purusta saumikseriga juust ja vahukoore-piima segu. Aja juustusegu potis kuumaks, lisa või ja kartulipüree. Kui supp on liiga paks, vedelda piimaga. Maitsetsa soola ja musta pipraga. Grilli suitsusingi või peekoni ribad grilli all krõbedaks. Pane serveerimisel supile värsket tilli ja grillitud suitsusingiribad.
The good old Spotted dog
The last time I made this, was actually in Thailand. My 4-year old daughter went to kindergarden there and every child had to bring a dish from her home country for the Christmas party. It doesn´t need baking and you can get all the ingrediences probably everywhere in the world. You need:
600 gr of cookies of your own choice
250 gr unsalted butter
50 gr of dark chocolate (over 70 %)
A bit of chopped sour marmalade
A bit of chopped marshmellows
A bit of chopped nuts, dried fruits, raisins, meringue, halvah if you like
3 tbs of cacao powder
A bit of milk, if needed
Smash the cookies. Melt the butter, mix in the cookies and all the chopped ingridiences. If the mixture is too dry to shape, add a little bit of milk. Mix well. Roll a long and round roll, cover with plastic and let it stay in the fridge for at least 4 hours. Then remove plastic and cut quickly to about 5 mm thick slices. Keep in fridge until served. Goes well with fresh coffee ot tea.
PS! Inspiration for this recipe came from a beautiful estonian foodblog Pisike ja pisut segi
Vana hea kirju koer
Vaja läheb:
600 g küpsiseid
250 g võid
50 g tumedat šokolaadi (ca 70%)
peoga haput marmelaadi, tükelda
peoga vahukomme, tükelda
soovi korral mandleid, pähkleid, kuivatatud puuvilju, rosinaid, halvaad, beseetükke, vms.
3 sl kakaod
vajadusel tilgake piima
Purusta küpsised. Sulata või, sega küpsisepuru ja muude lisanditega. Kui segu on liiga kuiv ja voolimatu, siis lisa tilgake piima. Rulli toidukile sees pikaks ümmarguseks vorstiks. Lase külmkapis seista vähemalt 4 h, et Koer piisavalt tihke tuleks ja teda lõigata saaks!
Berries and the blue sky
I just arrived back form a one year round the world journey with my family. It was a year of amazing food experiences in Brazil, Argentina, Chile, Samoa, New Zealand, Australia, Hong Kong, Malaysia, Thailand, Vietnam, China and Japan (you can see a bit of this trip in teeekond.blogspot.com, sorry, it´s in estonian). As I tasted more and more of those wonderful dishes of the world, I started to think more and more about the cuisine of Estonia. I love my food! If someone talks about the traditional Estonian food, then usually four dishes are mentioned – blood sausages, sauerkraut, meat jelly and kama. Which all can be really tasty, but this is not what we are eating in Estonia every day. People eat blood sausage usually once a year, during Christmas. Argentineans eat blood sausage every week during their traditional parillada, but they´re famous for their beef, not the sausage. So, that is what this blog is about – sharing with you all the wonderful things, what we estonians eat. Our forests are so rich in berries – raspberries, strawberries, blueberries, cranberries, lingonberries, the same is in our gardens – black, red and white currants, gooseberries, more strawberries and raspberries and all the fruits – cherries, plums in so many colours, a myriad of apples and pears. I confess that I cannot live without our two dairy products – thick sour cream and our special curd cheese. The forests are full of mushrooms, chanterelles and ceps being my personal favourites. And, you cannot forget the fragrant black bread and tasty herring. The thing is, that I could go on forever and that´s why I decided to write this blog! I hope you´ll enjoy it!
Reisided aasta aega mööda maailma ja maitstes põnevaid roogasid erinevates riikides, hakkasin aina rohkem mõtlema Eesti toidu peale. Mulle ei meeldi, et meid teatakse, kui pelgalt verivorsti ja kaerakileriiki. Meil on nii palju võrratult maitsvat toorainet ja suurepäraseid roogasid, mis peaksid olema Eesti toidu esirinnas - maasikad, vaarikad, jõhvikad, mustikad, pohlad, ploomid, õunad, kirsid, pirnid, rabarberid, must leib, heeringas, kilu, või, kohupiim, hapukoor, kukeseened, puravikud, sealiha, kartul jne jne. Ja kõige selle hea ülistamiseks sündiski käesolev blogi. Kirjutan peamiselt inglise keeles, et ka muu maailm saaks teada, mida head meil siin pakkuda on. Aga püüan iga postituse ka eesti keeles kokku võtta. Esimesteks postitusteks on parimad Eesti köögi nopped minu eestikeelsest blogist What a Wonderful World, aga peagi hakkan lisama ka täiesti uusi kodumaiseid maitseid. Jätku leiba!